A költők, műfordítók köztünk élnek…

Feltöltve: 2023. november 23.

2023. november 22-én író-olvasó-találkozóra érkezett iskolánkba Arnold Krisztina (Christina Arnold), magyarországi német költőnő.
Német órákon szívesen foglalkozunk verseivel, melyek témája közel áll a gyermekek érdeklődéséhez, életkorához. A találkozó apropóját az adta, hogy a most ötödikes Trapp Áron a tavalyi tanévben a „Hexenpanne” című verséhez egy remek műfordítást készített. Ezt továbbítottuk a költőnőnek, aki rögtön felajánlotta, hogy eljön iskolánkba és tart egy rendhagyó német órát.
Lelkesen készültünk a gyerekekkel erre az alkalomra. Több versét is feldolgoztuk, melyekhez a gyerekek szebbnél-szebb illlusztrációkat készítettek. A legszuperebb alkotásokból egy könyvet készítettünk Krisztina számára ajándékba.
Az érdekes előadáson megtudtuk, hogyan kezdett el írni. Körbe adta azokat a kis papírfecniket is, melyeket mindig magánál hord, ha jön az ihlet, vagy egy jó mondat, le tudja írni. Néhány versét be is mutatta, melyek előadásához a gyerekek is csatlakoztak. Meghatódva hallgatta a szavalatokat. Az előadás során többször hangsúlyozta, mekkora megtiszteltetés és öröm számára, ha versei érdeklődő közönségre találnak. Szerinte az a fontos, hogy az olvasók megtalálják önmagukat a versekben.
A találkozó végén a személyes kérdésekre is szívesen válaszolt. Az is kiderült, hogy szabadidejében dobol a családi zenekarukban. Jelenleg zenei darabokon is dolgozik. Végezetül egy közös táncra hívott minket.
Nagyon jól éreztük magunkat ezen a rendhagyó német órán és mi is megtisztelve érezzük magunkat, hogy Krisztina ellátogatott hozzánk!
Köszönjük a Soltvadkerti Német Nemzetiségi Önkormányzat támogatását és a Font Pincészet ajándékát.

Eilerné Hollós Ildikó, Fejesné Császár Éva, Rácz Renáta

Friss híreink

crossmenu linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram